Tecnològicat

Tecnologia i economia política a Catalunya

L'Eurocambra rebutja traduir els documents Erasmus al català i l'euskera #EncaraNoEtsIndepe?

El ple de l'Eurocambra ha rebutjat traduir els documents del programa Erasmus al català i, també, a l'euskera. La proposta havia estat presentada de forma conjunta pels eurodiputats de Nova Esquerra Catalana, Ernest Maragall, de Bildu, Josu Juaristi, i del PSC, Javi López, amb el suport d'altres països de la UE. Amb 515 vots en contra, 183 a favor i 5 abstencions, el Parlament Europeu ha rebutjat traduir i difondre els documents del programa d'intercanvi Erasmus a les llengües vehiculars escolar com el català i l'euskera. Segons el diputat republicà Ernest Maragall, "l'Erasmus és el programa que millor defineix i defensa la idea d'Europa" i per aquest motiu calen propostes com aquesta, "per connectar positivament amb la complexitat de les realitats diverses que componen i enriqueixen el mosaic europeu".

PP en contra, PSC a favor

La proposta ha sigut rebutjada per la gran majoria dels populars europeus, entre ells tots els eurodiputats del PP espanyols. Hi han votat a favor, però, onze eurodiputats del PPE, com l'eurodiputat d'Unió, Francesc Gambús. En canvi, els socialistes ho han fet majoritàriament a favor de la proposta, donant suport així al seu company de files català. La socialista gallega, però, Clara Eugenia Aguilera, s'ha oposat a la mesura. Per la seva banda, el grup dels liberals ha votat majoritàriament en contra, amb l'excepció d'onze eurodiputats, entre ells l'eurodiputada del PNB, Izaskun Bilbao, i l'eurodiputat de CDC, Ramón Tremosa. També els conservadors i reformistes europeus i els euroescèptics hi han votat en contra. En canvi, els eurodiputats de l'Esquerra Unitària Europea, entre ells, els eurodiputats de l'Esquerra Plural i Podem han votat en bloc sense fissures a favor de la proposta, igual que el grup dels verds, inclosos els eurodiputats d'ICV, Ernest Urtasún, el d'ERC, Josep-Maria Terricabras i el mateix Maragall.

UPyD ho considera "inútil"

L'eurodiputada catalana d'UpyD María Teresa Giménez Barbat ha justificat el seu rebuig a la proposta, al costat dels seus companys de la Delegació Ciutadans Europeus Javier Nart i Carolina Punset (C's), perquè considera que aquesta responsabilitat ha de quedar en mans de cadascun dels estats membres. "Em sembla contradictori que el ponent desitgi invertir recursos econòmics europeus en un procediment burocràtic de traducció, francament inútil", ha subratllat Giménez Barbat en un comunicat, en el qual ha deixat clar que "Erasmus va néixer per permetre als estudiants tractar amb altres cultures i per aprendre els idiomes dels altres, no per tancar-se als espais còmodes de les seves pròpies llengües, oficials o cooficials".

0 comentaris:

Publica un comentari a l'entrada